THE STRUMMERS
しかし、このバンド、バンド・ブームの頃からいたような(苦笑)。一旦、クラブ・ミュージックに傾倒したりしたものの、また皮ジャンにリーゼントのドキュソ・パンクに逆戻りですか? もう、そんな時代じゃないと思うのですが(苦笑)。本家、The Clashほどの音楽性の広さや力量も感じられず残念。バンド名が泣いていますよ。
"理由なき世代" CD
1.THE YOUNG PUNKS, 2.路地裏の不良少年〜GO BOYS GO, 3.ROCK ROBBER, 4.理由なき世代, 5.BASEMENT GANGSTER (THE BASEMENT ROCKERS 2), 6.ONE WAY STREET, 7.3-6-5, 8.BLACK LEATHER BARBARIAN, 9.涙のアウトサイドボーイ, 10.CREATIVE DESTROY, 11.DOWN BY LAW, 12.THE WILD FOUR
"TOKYO JESUS" CD
1.東京 JESUS introduction〜LIVIN' IN THE HARDER WORLD, 2.流れ弾, 3.PRETTY BOREDOM, 4.十字路の彼方, 5.友よ, 6.THE NEXT GATE, 7.SPEED JUNKIE<時代という名の列車>, 8.URBAN COWBOY, 9.I DON'T LIKE ROCK'N' ROLL, 10.ENTERTAINMENT...?, 11.戦士の休息, 12.東京JESUS
"AGILE & FICTION" CD
1.GIMMIE POWER, 2.WELCOME SCUM, 3.JET COASTER, 4.ANIMAL MAN, 5.SAMURAI YOUTH, 6.FASTER〜少年よ砂漠に薔薇を, 7.恋をしようよ〜NATURAL BORN LOVERS, 8.ROCKET IN MY POCKET, 9.ROCK'N' ROLL STAR, 10.ENJOY YOURSELF, 11.FLY, 12.MABOROSHI, 13.WALK
"EXILE" CD
1.LIVING REASON, 2.青春の犯罪者, 3.RAW IN THE JUNGLE, 4.GUILTY NIGHT, 5.ROCK YOU, 6.SHAKE THE FAKE, 7.STAY BY ME, 8.EXILE 199X (LIVING REASON RE-MIX)
1.SPIRITS OF FUCKIN' STREET (NEW RECORDING), 2.流れ弾 (NEW RECORDING), 3.SO YOUNG, 4.DREAMIN'BOY, 5.PUNKY BOY, 6.気狂いピエロ, 7.STAY GOLD, 8.HARD RAIN BOMB, 9.心のS.O.S., 10.明日への手紙, 11.戦士の休息, 12.東京JESUS, 13.友よ, 14.THE NEXT GATE, 15.十字路の彼方, 16.FLY (SINGLE VERSION), 17.GIMMIE POWER, 18.JET COASTER, 19.青春の犯罪者, 20.ROCK YOU, 21.GUILTY NIGHT, 22.LIVING REASON, 23.20世紀の終わり (NEW RECORDING)
1.明日に向かって撃て! -Light Your Rights-, 2.it's only パンクロックソング, 3.Weekend Riot, 4.Graffiti '85, 5.One Life, 6.BANKROBBER
"SPIRITS OF JOE STRUMMER CONTINUE!!" Single CD
へんちくりんな英語発音のせいですべてが台無し
1.十字路の彼方 -New Recording 2003-, 2.WHITE MAN IN HAMMERSMITH PALAIS, 3.PRESSURE DROP
STRUMMERSって、噴飯モノのバンド名よね(笑)。彼らのオリジナル曲の再録を一曲と、JOE STRUMMER追悼の意味が込められた"(White Man) In Hammersmith Palais"と"Pressure Drop"のCover曲、計三曲を収録しています。ちょっと出だしがGREEN DAYに似ている、日本語のオリジナル曲はさて置いて、二曲目、THE CLASHのCover曲、"(White Man) In Hammersmith Palais"を聴くとガクッときちゃうのよね。Anythingを「エニシング」って発音したり、Rebelを思いっきり「レベル(正しくはレボウね)」って発音したりする彼らのドキュソ加減? これが、全体的に、背筋がぞっとするくらい寒い日本人英語発音なのよ。裏書に何やら「私は17のときTHE CLASHに出会って、今はもう37歳です」みたいなことが英語で書かれているんだけど、あんた37歳でこんな英語の発音してたら、お先真っ暗よ。一体、何年洋楽聴いてきたの? 天国に行ったJOE STRUMMERも、こんな変な英語の発音じゃ気になって安らかに眠れないと思うんだけど(笑)。同じ"(White Man) In Hammersmith Palais"のCover曲でも、THE GRIFFINは英語の歌詞を上手に変えて楽しませてくれたけど、このバンドは残念ながらそこまで英語力が無かったみたい。JOE STRUMMER、そしてTHE STRUMMERS、ご愁傷さま。(別に私は、このReviewで、JOE STRUMMERの死を冒涜しているつもりはないので、そこのところ勘違いしないでね)
"ALL WE CAN OFFER" CD
1.MARCHING ON - Here's The STRUMMERS! -, 2.灰とダイヤモンド, 3."NOT FOR SALE", 4.悲しみの246, 5.RADIO, RADIO, 6.GO ALWAYS, 7.吊し上げろ! - Hang'em High -, 8.少年とBoots, 9.HELL NO!!, 10.死か栄光か, 11.愛を込めて (All we can offer)
(C) 2003 DOLL Q ENTERTAINMENT INC. ALL RIGHTS RESERVED.